兰贵人 Lan Guiren

       
   
   
   
   
   

热恋

Leidenschaftliche Liebe

   
   
一边心如止水,一边心如沸水 Einerseits ist dein Herz wie stilles Wasser, andererseits wie siedendes Wasser
一边喜上眉梢,一边忧从中来 Einerseits strahlst du vor Freude, andererseits steigen Sorgen in dir auf
一边安之若素,一边风声鹤唳 Einerseits erträgst du alles mit Gleichmut, andererseits siehst du überall Gespenster
一边转瞬即逝,一边度日如年 Einerseits geht die Zeit wie ein Blitz vorbei, andererseits ist jeder Tag so lang wie ein Jahr
一边疏影横斜,一边野火春风 Einerseits fühlst du dich wie verloren, andererseits hoffnungsfroh
一边睥睨群雄,一边俯首称臣 Einerseits schaust du herablassend auf Helden, andererseits neigst du den Kopf vor ihnen
一边杏花春雨,一边冰封雪飘 Einerseits stehen Aprikosenblüten im Frühlingsregen, andererseits ist alles Stein und Bein gefroren
一边天涯咫尺,一边秋水望穿 Einerseits ist das Ende der Welt ganz nah, andererseits hältst du sehnsüchtig Ausschau nach ihm
两种状态交织并存的 Wenn zwei Zustände verflochten sind und gleichzeitig bestehen
爱得如火如荼 Wenn du so stürmisch liebst
在那中间点上稳若磐石的 Wirst du in dieser Hinsicht fest wie ein Fels
就是爱的达人 Und zu einem Experten der Liebe werden